Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Certainly, there are moments in Antichrist (2009, Artificial Eye, 18) in which you can almost hear the unholy auteur cackling with delight behind the mask of soul-searching, depressive gloom under which he allegedly worked.
Similar(58)
The gig opens with a series of projections of glowing moons, and they'll be frothing waves, sea-birds, starry skies and other predictable pastoral delights behind them throughout.
But the real delighter behind the Apple Watch, like the iPhone, will be the apps.
I stare at the sparkling water, only to hear squeals of delight from behind me.
A girl in mid-flight, waves of green behind her, her face all bright with the colors — blue, pink, yellow, white — of joy and delight, and behind her, as though it was the place from which she had fled, an old, dignified mansion.
When it does, blue gelatin sprays all over his front lawn, causing Kliebert's family to cheer with delight from behind their cellphones while George Strait plays in the background.
Gwen, behind, delights in her daughter's prowess: how she shoots free of the maternal grasp and streaks down the hill, sturdy little legs splaying sideways.
Plaza said she was just being "weird" and improvising to the delight of the behind-the-scenes folks.
To our delight, the best behind-the-scenes scoops from the "The Fault In Our Stars" movie seem to be coming from the author of the book it's based on, John Green.
For those who prefer to be front of stage rather than trackside, the week commencing Monday November 3 covers a bevy of music delights including the Behind Crimson Eyes (single launch) on the 3rd, the Cup Eve Party with Pablo Discobar & Direct Influence on the 4th, Tim Finn and Guests on the 5th and the Emergenza Music Festival (Battle of the Bands) on the 6th, Bob Log III and guests on the 7th.
The fragrance left behind will delight you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com