Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And yet this marriage of contrasts made for delicious entertainment.
As a longtime fan of the books I have high hopes for the TV series as delicious entertainment, which is the chief characteristic of George R. R. Martin's books at their best.
Similar(57)
Talk to dad about the lasting ROI of phone calls, letters and emails from those who attended and had their fill of delicious food and exciting entertainment.
I remember her event for its great location, delicious food, non-stop entertainment, and dynamic mix of hundreds of people who reflected Seattle's extraordinary and awe-inspiring diversity.
Over forty local food vendors will have their delicious delights for sale, entertainment will include soul music being spun and giant slides, and, maybe most importantly, a misting tent will help cool everyone.
Ms. Karam-Putt added, "It's become more about visual entertainment than enjoying a delicious cake".
That means providing service 'straight from the heart', delicious catering, first class in-flight entertainment and much more.
Perhaps it needed a pinch of the fast-and-loose spirit of American Hustle (Entertainment, 15), David O Russell's delicious half-truth study – "Some of this actually happened," it boasts – of the FBI's Abscam operation in the 1970s.
Combining an elegant, delicious dinner menu with late-night entertainment (usually from Wednesday to Sunday evenings) is no small feat.
If you have a $47.30 burning a hole in your pocket, you can order up an absurd amount of "delicious, extremely sweet Starbucks coffee" for the entertainment of the YouTube hordes.
The entire celebrity-driven media world should be collectively thanking the entertainment gods for the arrival of the delightful, delicious and divine red-carpet disaster that is Paz de la Huerta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com