Your English writing platform
Discover Ludwig"delicate sound" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe any sound that is soft, gentle, or light. For example, you could say, "I love the delicate sound of raindrops on the windowpane."
Exact(21)
(Mr. Bramhall doesn't have the delicate sound of his bandleader, but his solos provided a few more jolts).
In one instance in the first movement, he matched his timbre perfectly to the dry, delicate sound of the pizzicato strings that echoed him.
But whether in ballad whispers or jagged bursts on any of the saxophones and wind instruments he played, Mr. Tchicai produced a delicate sound.
This naturalness extends to the way Mr. Welch has matched the ferocity of his fast footwork with the delicate sound of the violin and oboe in Bach.
Having won the Road to V competition in 2006 the quartet have since matured to possess a particularly delicate sound, as Paul Mardles finds out.
She straps the little brass cymbals to my thumbs and middle fingers and explains how to move fingers and wrists to coax out the delicate sound.
Similar(39)
The delicate sounds of a valley where you can hear the cow bells, birds, voices and prayer in the distance.
Big beats often heaved into the foreground but also tapered away, leaving room for more delicate sounds: a sliding bass fiddle line, a glimmering harp.
Our Michael Cragg's review of Strong said: "that voice is encased in a delicate soundbed of pretty piano lines, finger click beats and a sense of drama that sort of just hangs there imposingly but never quite reveals itself".
One counterpart might be the frail music of Salvatore Sciarrino, the Italian composer who uses extended instrumental techniques to create delicate sounds that often stay at the pianissimo level.
She enters at the beginning of the second act and dances a variation (to the chiming, delicate sounds of the celesta, a percussion instrument then new to Russian music that Tchaikovsky had imported from Paris).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com