Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There's just time to order some gorgeous autumn flowering bulbs, such as Acis autumnalis (formerly Leucojum autumnale), with white bells on slender stalks, cheerful autumn crocus C speciosus, and Colchichum autumnale, whose delicate rosy flowers appearing on leafless stalks in October lend it the name of 'Naked Ladies'.
Similar(59)
Varya – love's casualty, another essentially Chekhovian figure – is played with delicate yearning by Rosy McEwen: a slight figure in grey, keys dangling from her belt yet with all doors, metaphorically, closed to her.
Not for his girl, a pretty one with thin bones, a delicate nose and rosy lips.
There are also delicate, small slices of rosy smoked pork loin wrapped in bacon, called the queen of hams ($22.97 a pound).
Eventually, but never soon enough, the roadside market stands begin displaying delicate pyramids of the rosy, pale orange fruits, and their hand-painted signs announce that "Fresh Georgia Peaches!" have arrived.
His rosy cheeks and delicate features, and the rakish tie he wears, contrast oddly with the hefty Colt pistol he clutches in one hand.
The decorative rosy-salmon color; the delicate feel; the bouquet -- like tea roses, spice, confections -- and tropical flavors are charming and vivid.
Inside, a stone path leads viewers past a collection of maples ablaze with color, including the delicate, drooping Garnet and the intertwined and rosy Pixie.
Rosy slices of quail breast, with a delicate farci of fresh herbs, were sandwiched between rounds of puff pastry, surrounded by mâche leaves and ribbons of artichoke.
The first rosy-cheeked Worcester Pearmains, 150-years-old with a delicate pink blush to their flesh, arrive in August, just the right size for lunchboxes as children return to school.
The name is cute, the culatello gorgeous, a rosy kerchief from a pig's haunch, funkier in scent but more delicate in taste than prosciutto.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com