Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Still, the nymphs, echoing the characters' fitful, flighty and tender moods with a delicate range of movement, brought this pastoral setting to life with an airiness in the arms and a lightness in the feet.
Similar(59)
Goods come with a range of delicate designs hand-drawn by local artists.
Mr. Saipov, 26, an ethnic Uzbek, reported on a range of delicate issues for the Voice of America's Uzbek language service.
Eye operations were performed with a range of delicate and sharp tools, according to Richard Barnett, medical historian and the book's author.
The restaurant's afternoon teas are served in beautiful, traditional cast iron teapots and accompanied by a range of delicate, oriental flavoured pastries.
Ms. Moran's colors, on the other hand, are reserved and shot through with light: a wide range of delicate grays, mauvish browns, yellowish tans and a variety of whites that keep the painting action distinct.
His advisers concede that the intense schedule dozens of interactions with leaders from the Middle East and Europe, over a range of delicate issues could produce unscripted, diplomatically perilous moments.
The human arm can perform a wide range of extremely delicate and coordinated movements, from turning a key in a lock to gently stroking a puppy's fur.
Cast in delicate figures in the upper range of the keyboard, it created a fluid dreamscape that set expectations high for the rest of the program.
(CAMBRIDGE, Mass). — The human arm can perform a wide range of extremely delicate and coordinated movements, from turning a key in a lock to gently stroking a puppy's fur.
The full range of the delicate colours of his voice may be best suited to the concentration of lieder, but in the seven songs he performed in Des Knaben Wunderhorn, his gifts as a dramatist were equally valuable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com