Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is hardly surprising that the experience of watching Williams's delicate "memory play," as he called the 1944 masterwork that was his first success in the theatre, should evoke images from one's own past.
In taste terms, they unite the sweet, cabbage-like freshness of young spring greens with a delicate memory of brussels sprouts, but without any of the latter's sometimes testing sulphurous undertones.
Similar(57)
It weaves their ephemeral and delicate memories of the deceased with Trace's own experience of grief.
As a result, many of the personal strokes in the story involve characters and events that play on some of his most delicate memories.
His Endless Columns, giant birds and monumental gates now guard the delicate realm of memory.
Taking some liberties with Vladimir Nabokov's 1930 novel, Ms. Gorris has composed a delicate fable about memory, devotion and the vulnerability of genius in a cruelly ordinary world.
This comes with Bintley's The Dance House, a tragicomic setting of Shostakovich's Concerto for Piano, Trumpet & Strings; and John Cranko's Brouillards, which uses nine of Debussy's piano preludes in a delicate study of memory and loss.
Unlike that earlier, delicate play about memories, "The Day on Which a Man Dies" is a raw, experimental work — part theater, part avant-garde happening — that portrays an alcoholic painter frantically grappling for a new means of artistic expression.
For all its delicate virtues, its memory-framing device (a woman in a flowing gown holding a rose and gazing piously over the terrain that was once her heart) is soppy, its costumes are twee, and its expressions of young-love-at-a-gathering keep inclining to preciosity.
The texture of memory is delicate, broken, random.
A stealthy tragedy disguised as a relationship play, "A Delicate Ship" explores loneliness, memory, and the pull of the past, with the characters often stepping outside the action to comment on it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com