Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And Ms. Osipova's complete second-act transformation into the delicate dream Dulcinea was as astonishing.
He wanted the Andante to evoke "a sea of feelings, tender and sorrowful: love, sorrow, vague desires, inexplicable thoughts, illusions of a delicate dream".
Similar(58)
Not these ones, nor the fuchsia ones across the street, bursting brazen from frozen ground like the wild and delicate dreams of childhood, now again within reach, under the warmth of this sun.
Injuries constantly reminded him how delicate that dream can be.
It is truly nice to roam around inside the fragile sugar egg of someone else's impossibly delicate, intimate dream — a reminder that levity is a state of mind that may be retained even when all else is liquidated.
Amy Sol: Numina | Numina features 10 new acrylic-on-wood panel paintings, infused with Sol's signature soft colors, dream settings, delicate washes and loose layering of acrylic paint.
Ever since 1 November 1911 when an Italian lieutenant threw a grenade from his delicate plane, the dream of exterminating from the air with minimal risk to bombers has been realised, he argues.
Fat marred the rack of lamb one night, and although the halibut served as a special was nicely crusted with pine nuts, it wasn't the fresh, moist, delicate fish that you dream about for days afterward.
He loved his daughter, "a being more rare, more beautiful, purer and more delicate than the wildest dream of a poet," but she fell ill on a trip around the world and died; he makes a romance of her death, and of his devotion to her.
The obscene, intimate details of animal butchery against the delicate suspense of the dream sequences; the lovely crystalline score that sounds like melting icicles against the brutal sound design in the abattoir; the palette of frosted pastels for day, which warms to something more sensual and inviting at night.
Editing dreams is delicate work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com