Exact(2)
The soft-shell crabs, themselves a simple delicate delight, were buried beneath an oily, coarse crust of cornmeal.
Oliveira films Gilbert and the city with a puckish delight, a restraint and a precision that capture the delicate delight and contemplative inwardness of Rousseau's promeneur solitaire, updated to the Internet age.
Similar(58)
Limoncello parfait doesn't really pair with delicate Turkish delight, and the pressed rabbit's pickled vegetables lacked poke.
Less vividly seasoned, but equally compelling, are the delicate seafood delight (a platter of pan-fried noodles topped with lobster, scallops, shrimp, crab, fish and vegetables) and the bird's nest of three flavors.
In his novella "The Shadow-Line," Conrad wrote: "Slight puffs came and went, and whenever they were strong enough to wake up the black water the murmur alongside ran through my very heart in a delicate crescendo of delight and died away swiftly".
Sand as soft and white as talcum powder is a delight for delicate bare feet, and even during high season, you can find empty stretches between the umbrella-dotted bits at the resorts.
In 2013, Jill Soloway directed "Afternoon Delight," a loopy, delicate movie about a depressed Los Angeles mother (Kathryn Hahn) who moves a stripper (Juno Temple) into her spare room.
After a somewhat colourless opening, Trost warmed to his task in the epic 'Einsamkeit' and such unfamiliar delights as the delicate 'Nachtstück'Nachtstück
Thus at one lunch two of us delighted in a delicate prosciutto frittata, the egg-ham alliance delectably accented with crispy artichokes and ricotta, followed by savory grilled flatbread with goat's cheese, figs and arugula.
On the day we meet, a review of the book in the London Evening Standard has taken delight in breaking this delicate butterfly upon the hard wheel of a middle-aged male critic's sarcasm.
Admirals and peacocks, skippers and hairstreaks, blues and fritillaries, are all delighting us with their delicate shades and gaudy colours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com