Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(18)
This is now a delicate and vulnerable period for the SFA.
We're so delicate and vulnerable!" My wife's mother, who was visiting, didn't miss a beat: "It's mothers, honey.
It was causing mould that was in turn attacking the paint and corroding the delicate and vulnerable glass.
The quantum-computational systems Houck and his colleagues aim to develop are extremely delicate and vulnerable to the slightest of outside perturbances, such as temperature and energy fluctuations.
Several of the women, taking down their hair, emerged as distinct; Ms. King delicate and vulnerable, Ms. Wellington soft-edged but also a vamp.
The program, Mr. Thomas said, is "music of expressive extremes it goes from delicate and vulnerable to as completely savage as it's possible to be.
Similar(42)
The tenants like that just fine because the last thing they want is to attract attention to themselves and their delicate equipment and vulnerable fiber links.
The reserve is very delicate, special and vulnerable... the area is very special to some species of birds for stopover and for nesting," says the letter, which is signed by figures such as biologist Serafim Riem, Lucília Guedes, vice president of the Fund for the Protection of Wild Animals, and João Branco, director of Portuguese environmental group Quercus.
I need to see a beautiful Black boy laughing and smiling despite his circumstance, wanting to use himself, his new hands, his touch to embrace a Black girl--the "most delicate" and the "most vulnerable member" of society, in the words of Toni Morrison.
They are small and delicate, especially vulnerable to scavenging and decay.
The fold-away antennas make the radios easier to pack, but the radios work best when their delicate antennas are extended and vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com