Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "delicacy by" can be grammatically correct and is usable in written English.
It typically follows a noun and is used to describe the specific method or source by which the delicacy was prepared or obtained. Example: The homemade pasta, a delicacy by the chef's own recipes, was the highlight of the meal.
Exact(47)
It helps that they are portrayed with insight and delicacy by Ms. Dizzia and Mr. Keller.
Palolo tails, considered a delicacy by the Polynesians, are gathered in vast numbers during swarming.
The fruit of the female ginkgo is considered a delicacy by some Asian cultures.
Fishermen trap octopuses, a Japanese delicacy, by lowering ceramic pots into the sea.
It was accompanied by the five piano Nocturnes by Erik Satie, played with great delicacy by Cage.
The Christmas season fetches the highest price for eel, which is considered a delicacy by many Europeans and Chinese.
Similar(13)
It traces the long history of cheese in China, demonstrating that such foods were regarded as delicacies by the early modern elite, and accounts for its sudden disappearance from the modern Chinese diet.
The campaign focused heavily on the more than 130 wildlife markets in Guangdong Province, where breeders, traders and buyers traffic in the animals -- dogs, cats, boars, ostriches, rats, turtles -- that are considered delicacies by many diners.
Bros, the restaurant he runs alongside his younger brother Giovanni, has been called "a breath of fresh ideas and delicacies" by culinary critics in Italy and abroad.
Less flavourful than Europe's varieties, Kalahari truffles only cost about 30 or 40 Namibian dollars per pound, but they are still highly sought after delicacies by locals and visitors.
Delicacies by Simian Mobile Disco is out now, grab yours here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com