Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
He might decide the odds are low (say 1 in 20) yet still volitionally deliberate about whether he ought to attempt to escape.
Consider, for example, the situation in which I will find myself later today, when I deliberate about whether to attend the concert tonight.
On this view, a beneficiary who has to deliberate about whether to act gratefully, and then exert an effort of will to act on the outcome of his deliberation, falls short of gratitude.
It's like when you cut your finger, you don't deliberate about whether to bandage it or dither over the cost-benefit equation of doing so.
Individual funding requests involve an enormous amount of categorising – panel members deliberate about whether a patient's case fits the IFR category or not, fits the category of exceptionality or not, is about psychological morbidity or not, and so on.
This view stresses the importance of having reliable evidence about conditions in which we find ourselves when we deliberate about whether to accept some level of risk or vulnerability when we place our well-being in the hands of others [ 15, 22].
Similar(52)
Mr. Spector had also deliberated about whether the bridge belonged in Jerusalem.
European nations are deliberating about whether to strengthen their emissions-reduction target to 30 percent below 1990 levels by 2020.
As the writer sat deliberating about whether she could afford them, she watched the Greenwich woman go to the cashier's desk.
He said he was still deliberating about whether to expunge the $110,000 he still owed his bank by declaring personal bankruptcy.
Jurors in the trial of the two former Enron chief executives, Kenneth W. Lay and Jeffrey K. Skilling, began deliberating about whether they defrauded investors by lying about Enron's financial condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com