Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Positive pressure ventilation may be avoided when possible because it is deleterious by more increasing the RV afterload.
It is protective by ensuring maintenance of virus latency after infection, yet deleterious by recruiting and activating microglia that secrete potentially damaging factors at sites of brain injury.
Moreover, an experimental study in PE has shown that volume expansion could be deleterious by increasing RV stress and then decreasing cardiac output and blood pressure by its deleterious consequences on the left ventricle [23].
Although such high volumes are similar to those reported in recent studies focusing on NIV in acute respiratory failure [20, 34], they could be particularly deleterious by worsening lung injury.
This allows for additional and straightforward insights on the degree to which the gains or losses in habitat amount can be beneficial or deleterious by affecting landscape elements that uphold connectivity in a wider landscape context.
Protein misfolding can be deleterious by triggering aggregation and insolubilization.
In the HGMD dataset, more missense mutations were predicted to be deleterious by the SVMpolynomial combination than nsSNPs from dbSNP.
In the HGMD dataset, the majority of missense mutations were predicted to be deleterious by SIFT (65.2%) and PANTHER (70.6%), and to be damaging by Polyphen (73.6%).
This regulatory control loop appears to be a new mechanism (possibly pathogenic) by which fructose consumption rapidly becomes highly lipogenic and deleterious by increasing adiposity.
The other variant, c.2750A > T (p.E917V) also was predicted to be possibly damaging by Polyphen-2, deleterious by SIFT, and deleterious by MutationTaster.
Two SNPs, R264W and R419W, were predicted to be deleterious by both programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com