Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "deleterious as" is grammatically correct and can be used in written English.
It means "harmful in the same way as" or "having the same negative effects as." It is often used to compare two things that have negative consequences. Example: The effects of smoking are just as deleterious as those of secondhand smoke.
Exact(60)
However, deleterious as well as beneficial roles of NO have been reported.
Microsatellite variation is often deleterious as well.
Any herbal medicine may contain many bioactive compounds with potentially deleterious as well as beneficial effects [ 5].
InDel is an important phenomenon, which can exert a deleterious as well as beneficial effect on particular loci within the genome.
We reasoned that the binding sites would be less likely to be conserved if their occurrences were deleterious, as would be expected if the potential proto-silencers occasionally silenced adjacent genes.
Recently it has been suggested that TG2 enables smooth muscle cells to transform into chondrocyte-like cells [9], thus promoting ectopic calcification of atherosclerotic arteries and exerting deleterious as well as beneficial effects on lesion development [10].
Microglial cells are able to produce and release a plethora of soluble mediators ranging from cytotoxic mediators to trophic factors, which can exert deleterious as well as beneficial effects on the surrounding tissue.
Relocation of the hydroxyl group, as in 3-OH-Phe, however, is deleterious, as is an increase in size, such as with 4-MeO-Phe or Trp, which result in ∼130- or ∼630-fold increases in EC50, respectively.
Likewise, a number of studies have found that GRP/GRPR expression can have both deleterious as well as beneficial effects when these proteins are aberrantly expressed in a variety of malignancies [reviewed in (Jensen et al. 2008)].
What this means is that even saturated fats -- a k a, the bad fats -- are not nearly as deleterious as you would think.
Excessive Fe uptake is highly deleterious, as it catalyzes the generation of reactive oxygen species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com