Your English writing platform
Discover Ludwig"delegate the workload" is a correct and usable phrase in written English and it is commonly used in business and professional contexts.
It means to assign or distribute tasks and responsibilities to others. Example: The manager decided to delegate the workload among the team members to ensure that all projects were completed on time.
Exact(1)
-- Christine, Washington DELEGATE THE WORKLOAD We participate in a dinner co-op with similar families -- we cook and deliver dinner to three other families on our assigned night; and on the three other nights they deliver dinner to us.
Similar(59)
The serendipitous character of the collection was heightened and strengthened after 1914, when the long-widowed Winthrop delegated much of the workload of his collecting to Martin Birnbaum.
In order to create a work life balance and a better sleep pattern, it's important to delegate your workload.
Delegating the data collection to optometrists outside the hospital, moreover, reduced the workload of the hospital considerably.
Zwirner delegated the details.
In our work, the majority of the workload has been delegated to end-users through a crowdsourcing of their actual routes, which is based on gamification.
Mindfulness allows you to accept your situation, delegate and prioritise your workload as well as the people and projects around you so it prevents a blockage in the flow, and allows solutions to be implemented in the most efficient and effective way.
The workload of managing three separate shows prompted Davies to delegate writing tasks for Torchwood and The Sarah Jane Adventures to other writers so he could focus on writing Doctor Who.
Plan how you'll spread the workload, both for yourself and for others you'll be delegating chores to.
"If there is too much work to do, either prioritise and delay what is non-essential or delegate some of your workload to others".
So has the workload.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com