Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The General Assembly, consisting of one delegate from each member country, is Interpol's supreme decision-making body.
A delegate from each State seized a standard and began to march around the hall while the band played "He Rambled". After the circle of the room had been made a dozen times and the delegates had given cheers, in which the galleries took no part, the demonstration was over and quietly subsided.
As the Convention was entering its second full month of deliberations, it was decided that further consideration of the prickly question of how to apportion representatives in the national legislature should be referred to a committee composed of one delegate from each of the eleven states that were present at that time at the Convention.
A delegate from each radiation oncology programme filled out a single survey based on input from their multidisciplinary team.
In addition, for the second Delphi round, one UEMS-GMS delegate from each of the two non-participating countries agreed to join the panel, resulting in 41 panel members representing 29 countries.
A delegate from each cancer centre RO programme filled out a single survey based on input from their multidisciplinary team, which included RO, medical physics and radiation therapy at that centre.
Similar(53)
Subsequently, interviews, which last about four to six hours, are conducted with delegates from each chapter present on the panel.
If he's in third in Texas's many congressional districts, for example, he gets zero delegates from each.
He too is in Paris, where this morning in the Grand Palais he will address the 53 delegates from each of Uefa's associations.
The APNI's main organizational body is its Party Council, which consists of eight delegates from each local branch, all the party's councillors, and the party officers.
Two delegates from each of the world's 86 women's caucuses will be invited to the event on September 9 and 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com