Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "delays in the process" is correct and usable in written English.
You could use it when describing something that is taking longer to accomplish than it should: "We have encountered numerous delays in the process of setting up the new office."
Exact(21)
He said even those who had previously been promised a payout were suffering from delays in the process.
To ensure we are in the strongest position it is right this exercise is carried out or we would have even longer delays in the process".
The wrap, which avoids more congested airspace south of the airport, is meant to get flights out of the Kennedy airspace faster and reduce delays in the process.
But Wang withdrew his offer on Thursday, citing delays in the process and a need to complete the transaction by Dec. 31 so the team could play in Nassau Coliseum next season.
Still, "This is a signal that Beijing is getting impatient with the delays in the process of reunification," said Andrew Yang, secretary general of the China Council of Advanced Policy Studies, a private group in Taipei.
Although neither New York nor New Jersey experienced the boom-and-bust scenario that dragged down the Florida and Nevada markets, their foreclosure timelines have been longer because of delays in the process, caused by logjams in state courts.
Similar(39)
"There will be no slowdown or no delay in the process," he said, adding that Mr. Thompson has been brought up to speed on the strategic review.
My own fear is that if there is a delay in the process, if Arafat fails, all these extremists, all these terrorists trained in Afghanistan, will rush to Gaza and join Hamas.
A spokesman for Salazar said that the secretary hadn't asked for a delay in the process and that a statement issued May 30 had been misinterpreted as a call for delay.
Scottish ministers have warned against any delay in the process.
Do you tend to bottleneck projects, with others waiting for your decisions and being delayed in the process?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com