Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
We Americans inbreed this mentality, this delaying of payment due, across the marketplace, not only with reckless home-buying commitments.
Similar(59)
"There is only a delay of payment".
The buyer is, in general, excused from the payment of interest as well as additional damages if the delay of payment was due to unforeseeable and unavoidable obstacles.
[and that] the delay in payment by the plant led to a one year delay of payment distribution to local households in Son La province'.
However, in both countries problems are caused by the low sums, which are paid by the insurance organizations and from the delay of payment.
First, the United States might be "forced to incur widespread delays of payments to suppliers and employees, as well as Social Security payments to citizens".
At this stage, the market will likely price in a delay of payments should the government continue to deposit coupon payments until they can reach a deal with the holdouts in 2015".
Varoufakis has denied asking for a suspension or delay of payments while negotiations are ongoing, arguing that talks can continue until the current bailout programme runs out in June.
"The U.S. risks being forced to incur widespread delays of payments to suppliers and employees, as well as social security payments to citizens - all of which would damage the perception of U.S. sovereign creditworthiness and the economy," Fitch added in its statement.
"We have quite considerably reduced volumes in order to control risk exposure in Greece due to the delays of payments by the market operator," said a Swiss-based trader.
"The U.S. risks being forced to incur widespread delays of payments to suppliers and employees, as well as Social Security payments to citizens -- all of which would damage the perception of U.S. sovereign creditworthiness and the economy," the agency added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com