Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
(Participant 1) Another participant spoke explicitly about the importance of her pain treatment: "We were ready about a year prior, but I wanted to continue with the physical therapy and hoped that I would have continued improvement… After delaying for about a year and having done physical therapy for about two years, we decided to just go ahead and go for it".
(Participant 13) "We were ready about a year prior, but I wanted to continue with the physical therapy and hoped that I would have continued improvement… After delaying for about a year and having done physical therapy for about two years, we decided to just go ahead and go for it".
Similar(58)
This review analyses the provenance of that energy more deeply: the form in which that energy is stored; what mechanical work causes its storage; what conservation laws demand that it be stored; and why its release is fortuitously delayed for about 106 s into a greatly expanded supernova envelope.
Train service was delayed for about 15 minutes.
The Giants were delayed for about two hours and took another train to Washington, Detective Rowe said.
I had a flight out of Indiana that was delayed for about eight hours.
The start of the match, won, 3-0, by Columbus, was delayed for about 50 minutes.
First, the show was delayed for about ten minutes while the last ten minutes of the Convention were rebroadcast.
In August, a co-founder, Martin Eberhard, was shunted aside for a new interim chief executive, and the start of production was delayed for about four months.
No one managed a better score all day in the second round, whcich was delayed for about an hour in the morning because of lightning.
In roughly 50 percent of patients, the progression of amnestic MCI can be delayed for about one year by drugs called acetylcholinesterase inhibitors (or anticholinesterases).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com