Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first is that the prime minister is delaying continuation of the fence at the cost of Israeli lives.
Similar(59)
Judges ordered a recess before delaying a continuation of the hearing.
"The defense is in no wise or way interested in any form whatsoever in delaying the continuation of this case!
Respondents acknowledged that stock-outs can limit access for potential users by delaying the initiation or continuation of a method, with stop-gap measures (such as condoms) providing less effective pregnancy prevention.
As a result of excessive toxicity on Infant 87, modifications included a reduction in the duration of etoposide and cytarabine from 5 to 4 days, interim maintenance rather than reinduction at week 20, followed by an 8-week delayed intensification before continuation.
A satellite image on Thursday with the continuation of a front-page article about accusations that the junta in Myanmar was delaying aid to a region hit by a cyclone misstated the date the image was made.
Delaying tactic?
The LNG IUS also has very high satisfaction and continuation rates, and it confers important non-contraceptive even therapeutic—benon-contraceptive evenr long-actherapeutic benefitsraceptives (LARCs), it is suitable for all reproductive intentions (delaying, spacing, or limiting births).
In case of leucopenia and/or thrombocytopenia, continuation of chemotherapy was delayed until a whole leucocyte count of ⩾3.0 × 10 l−1 and/or a platelet count of ⩾100 × 10 l−1 was reached.
The delay affected the continuation of the exercise; efforts ended up being brief and were conducted dutifully without much enthusiasm.
Such a scenario can be analyzed in terms of robustness to parameters variations and tunability by using the continuation tool DDE-BIFTOOL with no delayed variable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com