Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It seems as if (you know; you've read the articles, too) that we--young society--are delaying becoming adults, and prolonging our education is one of the more effective methods.
Similar(59)
The problem with restricted stock was that Facebook wanted to delay becoming a public company.
Many delayed becoming attached to the baby in a later pregnancy until they felt confident that everything would be O.K.
The Colombian government has warned women that they should delay becoming pregnant for six to eight months, until the disease is under control.
His Moritz von Oswald Trio with Max Loderbauer and Vladislav Delay later reformatted the jazz trio for the steady pulse of techno, creating scintillating grooves built from almost nothing; echo and delay becoming backbone rather than mere effects.
It should fall further by the election.Two Social DemocratsThat, together with a desire to delay becoming a lame duck, is why Mr Cardoso will try to wait as long as possible before anointing a successor.
The IPPF says advice from governments including in Colombia, El Salvador and Ecuador to delay becoming pregnant because of the risk of microcephaly – a form of brain damage in the foetus now being associated with Zika virus infection – is unreasonable in a region where around half of all pregnancies are unplanned and sexual assault is prevalent.
Yet she insists that the decision to delay becoming a parent until after tenure was made freely.
Dave King has revealed, as dealing in the club's shares were suspended, he will delay becoming Rangers chairman should he win a shareholder vote.
They may have lived longer as adults, enabling them to delay becoming parents so they could prolong their childhood and develop larger brains.
King has delayed becoming chairman, a position Johnston believes "he has long aspired to", because he faces a "fit-and-proper person test" by the Scottish FA as well as Stock Exchange regulators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com