Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Dan Roberts (@RobertsDan) white house press briefing delayed until further notice.
The fourth project of 2011 called "mmwogli" was delayed until further notice due to lack of public interest [54].
Economic modelling, including the approach of real options analysis, can inform whether implementation of a technology should begin (based on available evidence) or be delayed (until further data are available), and it can indicate the best trial design and required sample size.
After receiving the redacted report from the White House, Feinstein announced that the wider release of the report would be delayed "until further notice," McClatchy reports.
As a result of the misleading results, the initiation of rituximab therapy was delayed, until further evaluation was completed showing antibody degradation consistent with the passive transfer of antibodies (Table 1).
Similar(53)
That has been delayed until later this week while further negotiations continue.
If the judge grants the Fish and Wildlife Service's request, it will be further delayed until the re-evaluation is complete.
The next flight of the space shuttle Atlantis, already delayed until Jan . 10 will be further delayed to replace a socket in the electrical system on the external fuel tank.
While Congress can resume its efforts in the fall, other major items on the president's agenda, like climate change and rewriting financial regulation, have also been postponed, and are likely to be further delayed until the health care debate is resolved.
Originally planned for the second quarter of 2010, shooting was further delayed until September owing to an extended rainy season.
Four days later, he issued a statement saying that the decision on the pipeline permit would be delayed until at least 2013, pending further environmental review.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com