Exact(3)
Its Anglo Platinum subsidiary is deferring the building of a new shaft at Amandelbult in South Africa, while the expansion of Los Bronces, a Chilean copper mine, will be delayed to the end of 2011.
Another hangover from that deal is that some $85bn of spending cuts, or "sequesters", that had been due on 1 January have instead been delayed to the end of this week, with Congress currently trying to hammer out a deal to postpone the date even further.
Legislators would still have to tackle CHIP and disaster relief, as well as a few program reauthorizations, in their December 8 CR, said Harkins, as these issues can't be delayed to the end of the month.
Similar(54)
Microsoft's Director of Windows Vista Ultimate, Barry Goffe, publicly apologized for not keeping customers up to date on the delay, and then announced a further delay to the end of the summer.
Using interleaving, results improve significantly, and it is shown that a limited level of interleaving can be applied without increasing the delay to the end-user.
This results in network ossification with larger delays to the end-users, especially with the data-centric model in which the computational resources are moving closer to end users.
Rep. Steve King, a hawk on immigration, tweeted his disapproval of the decision to delay the end of DACA by six months, writing that allowing time for a potential amnesty to be agreed on was "Republican suicide".
It's understandable why a professional athlete, especially a star, would want to delay the end as long as possible.
It was crisp and fresh out, and I stopped in at a restaurant, to delay the end of a long night just a little while longer.
To delay the End and reap the benefits of nonapocalyptic millennialism, theologians placed great weight on the idea of a "sabbatical" millennium.
The Republican conference hastily put together a bill to delay The End until at least Jan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com