Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reporters were told the vote was delayed to help build a wider margin of support on the floor.
Similar(59)
The chancellor should consider a two- or three-year delay to help low- and middle-income families.
Defense lawyers have been allowed to exploit delays to help their clients, since witnesses can move away and evidence can become tainted; sometimes the defense lawyers simply delay cases to suit their own schedules.
To minimise harm to civilians, NGOs say an independent and impartial commission of inquiry should be set up without delay to help investigate violations of all parties in the conflict and bring perpetrators to account.
In their trial testimony, both Adelson and Weidner portrayed the bill's demise as having resulted from the press of other legislation, rather than as a deliberate move by DeLay to help his benefactor.
So it is vital to take vigorous action without delay to help these countries to tackle these problems.
Despite their reservations, they didn't try to stop me, and my mother delayed retirement to help support me.
The BBC understands the Lib Dems urged elections for police commissioners to be delayed partly to help the electoral prospects of their local councillors in England and Wales.
A struggling Brooklyn hospital is making plans to shut down in March after a decision by the Cuomo administration to delay grants to help finance a merger intended to rescue the institution, officials said on Wednesday.
Plunging it back into political limbo would delay efforts to help struggling businesses, embarrass Italy in Europe, and hit hardest ordinary families who have suffered the most during the economic downturn, he said.
It should also be noted that the forward path generally includes some (small) decorrelation delays and to help the AFC filters to converge to their desired solution (see Section 3.2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com