Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The I.N.S. delayed the application a couple of months while they researched my father's past.
In 2010, the New York Fed delayed the application because the firm faced federal enforcement actions over weak internal controls.
Prospective visitors may decide not to bother.The government has shown slight signs of wobbling; it has twice delayed the application of the new rules, and set up a team to discuss the issue.
Who knows why Apple delayed the application, or why they tend to treat every application developer equally poorly.
Difficulties in producing stable peptide-MHC class II complexes and the very low frequencies of antigen-specific CD4+ T cells have delayed the application of this powerful technique.
Similar(55)
A read_input function allows applications to interface with the gesture sensors, and a wait_ms function provides a method for delaying the application execution.
But as in other matters involving the United Nations bureaucracy, procedural and legal tools can delay the application for weeks or months along the way.
Nothing prevents firms from using foreign arbitration but losers may delay the application of foreign rulings for years (though not for ever) by filing objections in Brazilian courts.
Last week, responding to letters from Mr. Klatskin and other landlords as well as from state and local politicians, the Commerce Commission asked the federal government to delay the application until it had the chance to review the opponents' positions.
She said it was not the time to speculate on what might happen if the executions went ahead: "I think the time now is to focus on what we might do to delay the application of this sentence".
However, it has not received backing from the members of Puigdemont's coalition partner the ERC or (so far) from Ciudadanos, whose leader has criticized the government for delaying the application of Article 155.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com