Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This leads to long contract negotiating cycle leading and lost or delayed revenues.
The measures followed a previous round of layoffs last year and an announcement earlier this month that increased product development costs and delayed revenues had wiped out its 2011 profit.
This could also potentially generate huge long-term but delayed revenues for the company, prompting me to joke to Brus that myTomorrows just needs to stay in business in the meantime.
Similar(57)
Delayed integration results in delayed revenue.
That has delayed revenue collection, and allowed both intentional and inadvertent tax cheats to go unpunished.
But obviously, delayed orders meant delayed revenue for Boeing and therefore was material to its bottom line.
Whether Microsoft postponed it because of Magic Leap or because of the desired 'generational leap' (or another reason entirely), the fact remains this delay is an opportunity for competitors (including augmented reality as a whole) and a costly one for Microsoft in terms of research and design expenditure and delayed revenue (assuming HoloLens sells).
The central government has reacted by closing pipelines, delaying revenue transfers and moving troops to the Kurdish frontier.Something to hold ontoYet Iraqis still cling to the constitution as an island of order in a sea of chaos.
*The more conservative alternative projections submitted by United, which assume a delayed industry revenue recovery, anticipate near-term unit revenue growth that is still in excess of the base case expectations of industry observers.
He/she may also be very useful when one or both spouses own a business or professional practice where it is rather easy to hide income/assets and/or delay revenues and increase expenses.
In addition, the long duration of forest projects delay the revenues from such projects, remarkably constraining investments in such projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com