Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"delayed production" is correct and usable in written English.
You could use it in a variety of contexts, for example to describe a problem in manufacturing, when a project is taking longer than expected, or when a deadline has been pushed back. Example sentence: The delayed production of the new car model has caused significant losses for the company.
Exact(27)
As expected, the addition of the Gomafu repeat oligonucleotides when compared with the control oligonucleotides markedly delayed production of the spliced product (Fig. 4A).
Summer rain had delayed production.
In July, a Screen Actors Guild strike delayed production for three more agonizing months.
A string of major automakers, including Toyota and Honda, has delayed production after damage, not to assembly lines, but to parts suppliers.
Island Def Jam has postponed the release of Rick Ross's next album until next year because his recent health problems have delayed production, Billboard reported.
Manufacturers consume 40percentt of the electricity generated in the United States, according to the National Association of Manufacturers, and the blackout almost certainly delayed production at dozens of plants.
Similar(32)
The changes, ordered by the Food and Drug Administration, will delay production and cut first-quarter profits by 15percentt.
It will have to delay production of 25,000 cars, including another shutdown at the plants for three days next week.
The Ford Motor Company said today that it would delay production of the 2002 Ford Explorer at its St . Louisassembly plant because of production cuts linked to the tire recall.
The bill would require drug makers to notify the government whenever they signed an agreement to delay production of generic drugs.
But if a new financier doesn't quickly emerge, Ms. Pascal could move forward without Mr. Soderbergh or delay production until Mr. Soderbergh and Sony agreed on a script.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com