Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To save some resources like power, for the data that can be delayed for some amount of time without impacting on the outcome of the application, the user can decide to activate periodically the listening service and pull all the information from the devices.
Similar(59)
The report's release had been delayed for some months at the request of the LAPD.
It was supposed to be, but they were delayed for some reason.
"It's not unusual to delay auctions for some amount of time to deal with administrative issues," he says.
We also evaluate the impact of an adaptive antiviral strategy on disease mitigation [ 18, 19], where aggressive treatment of clinical infections is delayed for a certain amount of time after the onset of the outbreak.
This may result in painful urgent and emergent procedures in children being performed with inadequate pain control or being delayed for unacceptable amounts of time [12].
"The SDK is analogous to an arbitration clause in code form — when the smart contract executes a function, that execution is delayed for a pre-set amount of time (i.e. 24 hours) and users receive a text/email notification regarding the execution," Wan wrote to me in an email.
Even though surgery in some patients was delayed for medical reasons, we did not find that this delay affected mortality.
Originally slated for January, the moratorium was delayed for months as environmentalists and climate scientists pushed Mr. Yudhoyono's administration to increase the amount of land off-limits to new development, while powerful industries and some government departments pushed back.
Some travelers were delayed a few minutes, but others missed connections and were delayed for hours.
All three measures indicated that only low impulsives experienced extended conflict for delayed low amounts than for high amounts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com