Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
During the Sony PlayStation Day on 6 May 2008 in London, Sony announced the game would be delayed for one month, but also confirmed release dates for 21 October 2008 in North America, 22 October in Europe, 24 October in the UK and Ireland, and 30 October in Japan.
Expected buying by investment banks did not materialise and the shares ended the first day of trading at £22 ($33), down by £6, valuing the exchange at £656m.Japan's government delayed for one month the sale of state-controlled Nippon Credit Bank to a group of investors led by Softbank, a big Japanese Internet firm.
Similar(55)
But Oregon's voters passed legislation on Tuesday legalizing marijuana in the state, a change which caused US District Judge Michael Mosman to delay sentencing for one month.
The bill passed over the objections of Mayor Bernard Carvalho after the council rebuffed his suggestion that it delay voting on the measure for one month so that he could finish working out a deal between state officials and the biotech companies that would lessen the county's financial and logistical burdens in enforcing the bill.
An independent police review in February 2015 sharply criticised an agreement made in 2014 between the force and the BBC, under which the broadcaster would delay reporting the allegations against Richard for one month in return for advance notification of the raid.
The study was carried out for one month between January and February.
Medication was continued for one month.
The drops are stable for one month.
TQ treatment was continued for one month.
Earlier this month, Republicans seized on the administration's abrupt decision to delay for one year, until after the 2014 elections, the requirement that businesses with 50 or more employees provide health coverage for their workers or pay a penalty.
These occurrences resulted in a delay of one month in completing the survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com