Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
[C9.] The airline industry felt the delayed brunt of Hurricane Katrina, with some airports running low on jet fuel and carriers canceling hundreds more flights.
Similar(59)
Of course, as the generation that will bear the brunt of the fallout if science-based action continues to be delayed, there are still some points of departure in terms of time line and targets that will absolutely have to be addressed.
And though Brazil has escaped the brunt of the world financial crisis so far, many Brazilians are bracing for a delayed hit.
State radio reported that Saturday's vote on a draft constitution would be delayed until May 24 in 40 townships around Yangon and seven in the Irrawaddy delta, which bore the brunt of the killer storm, according to The Associated Press.
Schools bear the brunt The task at hand is particularly urgent as the government struggles to meet an already delayed start date for the school year, which is now scheduled to begin on 6 October.
Justice delayed.
"But if you start talking about having the individual mandate delayed like the employee mandate, that's something that all the American people can understand". Polls show that neither party has benefited politically from the shutdown, but Republicans are bearing the brunt of the blame.
Major airports in the south of England including Heathrow, Stansted and Gatwick bore the brunt of the delays.
Once again, in scenarios where LP traffic predominates, this brunt in HP delay performance is acceptable, especially if we consider the havoc that can be wreaked in the network if selfish LP users start classifying their traffic as HP and thereby wreck the whole notion of QoS [8] in absence of a fair MAC scheme like ours.
Southern California airports bore the brunt of the delays Tuesday, when airlines canceled 35 outbound flights at Los Angeles International Airport and controllers diverted 67 incoming aircraft.
Consumers in San Diego are now bearing the brunt of Capitol Hill's delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com