Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Much has been said about the Nokia 808 Pureview since its debut at MWC in February, but most recently the rumors have centered around delayed availability in the UK.
Seventeen patients underwent dual exploration because of local protocols, or slightly delayed availability of MRI (Table 2).
Causes for delay included undiagnosed injuries and delayed availability of transportation.
Since the delayed availability of the care provider in charge was a potential cause of 20 (n = 71) critical incidents, this has to be considered.
DHIS weaknesses reported in the literature include poor quality data, incomplete reporting, delayed availability of information, low data use, and inadequate information management skills of DHIS personnel [ 31, 52, 53].
Limited or delayed availability of parenteral nutrition (PN) solutions, as well as difficulties in ordering are often identified as reasons for non-compliance with international guidelines in newborns.
Similar(48)
The first orders were prioritized by delaying availability in its own retail stores.
In particular, in a head-to-head clinical trial where both the new regimen and current standard of care include treatments that provide long survival, insistence on proven OS benefits for new drugs may delay availability and timely development of new efficacious treatments for patients.
The company confirmed that a technical irregularity has delayed widespread availability of its Barcelona chip for servers until early next year.
"You can look back at the decisions that were made — like retiring the shuttle, like Congress not providing the funding in the first years of commercial crew, which has delayed the availability of SpaceX and Boeing.
It is a huge gamble and one that is looking riskier by the minute.The technical problems that have delayed the availability of 3G handsets and base-stations are unwelcome, but they are not insuperable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com