Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The State disbursement unit may delay the distribution of collections toward arrearages until the resolution of any timely appeal with respect to such arrearages.
"The Bayou victims are extremely disappointed that Goldman's bankruptcy court tactics will further delay the distribution of millions of dollars back to the investors," Mr. Intelisano said.
At Tuesday's meeting, board member Tamar Galatzan expressed concern that the extended trial would unnecessarily delay the distribution of computers.
At Tuesday's meeting, board member Tamar Galatzan expressed concern that the extended trial would unnecessarily delay the distribution of computers to students.
A shortage of more than 25,000 classrooms leads to overcrowding, and in a large number of counties recurrent emergencies and insecurity delay the distribution of educational materials to schools, and compromise attendance during the school year.
Similar(55)
It was this failing that seems to have delayed the distribution of body armour in Iraq.
Critics from around the world denounced a South African policy that at first opposed and then delayed the distribution of antiretroviral drugs.
From time to time, there may be good reason for delaying the distribution of a thesis to obtain patent protection, or for reasons of privacy or security.
The book will reinforce the view of Mr Mbeki's critics who say his unorthodox opinions have cost hundreds of thousands of lives by delaying the distribution of medicines, and that the health minister, Manto Tshasalala-Msimang, has continued these views.
Mbeki's own tenure, whatever its merits, is now tainted in memory by a so-called "Aids denialism" that delayed the distribution of life-saving antiretroviral drugs and his failure to hold Zimbabwe's Robert Mugabe to democratic account.
The panel found that this strategy delayed the distribution of information, causing confusion and frustration among news media outlets and the public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com