Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And Novartis will offer Alcon greater opportunities to develop new medical technologies than Nestlé.The structure of the deal, however, may delay the benefits.
"By pandering to the Tea Party minority and trying to delay the benefits of health care reform for millions of seniors and families, House Republicans are now actively pushing for a completely unnecessary government shutdown," Ms. Murray said.
"By pandering to the Tea Party minority and trying to delay the benefits of health care reform for millions of seniors and families, House Republicans are now actively pushing for a completely unnecessary government shutdown," said Senator Patty Murray of Washington, the Democrat who leads the Budget Committee.
Similar(55)
His intervention in a speech in Liverpool comes before a Lords vote which crossbenchers and peers will use to try to delay the benefit caps.
"Waiting also delays the benefits," he said.
In September, Congress delayed the benefits payment deadline until Friday.
We design an intertemporal market experiment with negative externalities to examine how delaying the benefits of taxation affects support for taxes.
Delaying the "benefits" of one year of 401(k) contributions in favor of faster debt servicing is worth it in the end.
It has been speculated that undetected and untreated CD may compound the effects of T1DM and increase the risk of the developing of CD associated complications, delaying the benefits to nutritional status and psychological wellbeing associated with GFD introduction [ 1, 29].
Regardless of the fact that secondary prophylaxis was delayed, the benefit of the regimen used in a handicapped boy was unquestionable.
GHG debts incurred at the plantation establishment phase may delay the climate mitigation benefits of SRWC production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com