Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is probably wise to fill out the form, attach your letter and send them off together (otherwise the Met may delay responding to your request for silly bureaucratic reasons).
My advice: Don't delay responding to requests for information, interview quickly and be flexible in your availability to interview, be clear on your salary requirements and notice period, don't withhold information (for example you have a one month holiday two months after the start date), and tell the recruiter if you have other roles in the pipeline.
As the distinction between interruption of care and delay can be ambiguous (i.e. every interruption causes a delay), responding to these questions may be difficult.
Whenever you hear an official warning of tsunami, don't ignore it or delay responding.
Similar(56)
Mr. DeLay responded by calling the measure "a political smear".
"Well," Mr. DeLay responded, according to Mr. Hilder, "the press sure loved her".
Mr. DeLay responded with his own broadside, announcing his plan to charter a cruise ship to representatives and delegates during next summer's Republican National Convention in New York.
The directors, who had delayed responding formally to AngloGold's latest offer, told the Australian Stock Exchange that they expected to advise shareholders by Dec. 13.
Under the conservative test conditions during this procedure some catalyst sheets showed a delayed responding behavior.
However, documents leaked to VICE News by a source close to events in Rakhine state, detailing discussions in several meetings between the government and the World Health Organization (WHO), directly contradict the government's claims and imply that the government has in fact turned down or delayed responding to offers from foreign aid agencies to bolster the nation's humanitarian capacity.
We once wrote to get money but the district people delayed responding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com