Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"They are the ideal group to be targeted for lifestyle modification or pharmacologic intervention in order to delay or postpone the onset of overt diabetes.
They were left with no choice but to use every procedural maneuver in their arsenal to block, delay or postpone the liberal legislative agenda.
It was not unusual that Steinbrenner was consulted — Yankees officials often seek his counsel when the weather threatens to delay or postpone a game.
In a statement he said: The African Union endorsed the position of the Kenyan government in seeking to delay or postpone the ICC proceedings.
Death is an appointment, and we cannot delay or postpone, and what we did to prepare for our death is what will matter".
Therefore, they might potentially be used to identify people at risk for adverse outcomes and consequently develop interventions to delay or postpone these adverse outcomes.
Similar(53)
The releases of certain films with terrorist themes were delayed or postponed indefinitely.
The transfers, executed in stages, actually occurred more slowly than originally agreed, with a number of stages delayed or postponed.
Pat Cox, the Irish president of the European Parliament, said Irish voters had "given the clearest possible signal that Europe's rendezvous with destiny cannot be further delayed or postponed".
But Sunday's final, which risks being delayed or postponed if preliminary weather forecasts are accurate, is much more than a numbers game.
When the game is zero sum, as with a congressional vote in which one side wins and the other loses, Trump's opponents have limited options — although they could still look for a stable outcome (what game theorists call a "Nash equilibrium"), such as getting the vote delayed or postponed if they think they will lose.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com