Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Prison authorities seem to habitually delay or limit access of inmates to the prison hospital.
Ms. Gotbaum also said she had been told that some school officials had been directed to delay or limit special-education referrals.
Use of modern contraceptive methods to delay or limit pregnancy is 22%.
However, from our previous studies, such stigma was more prominent towards PLHIV who wanted children rather than those who wanted to delay or limit childbearing [ 27].
As found with the DHS data, the data in Table 2 demonstrate low urban modern method use, particularly in Nigeria and Senegal, and a large desire to delay or limit childbearing.
To ensure the SRH needs and rights of PLHIV, FP services should cater for both the PLHIV who want children and those who wish to delay or limit childbearing.
Similar(45)
When women can't access family planning, they are unable to delay, space or limit their pregnancies.
Nearly half of low- and middle-income women surveyed a year ago by the Guttmacher Institute said they wanted to delay pregnancy or limit the number of children they have because of money concerns.
Contraceptive implants are extremely effective, long acting, and suitable for nearly all women to delay, space, or limit pregnancies and they are increasingly popular.
Further, all women, regardless of their marital status – or any other characteristic such as young age – must have full and equal access to appropriate information and quality contraception services in order to be able to achieve their reproductive intentions to delay, space, or limit pregnancy.
The government expressed the same concern brought up by the Bush administration last week when it sought agreement from American networks for delaying or limiting transmission -- that the comments could contain coded messages to bin Laden operatives in other countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com