Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Senate Democrats, however, dismissed the Republican repeal effort as futile and an unnecessary delay of work on the aviation bill.
Taking into account the uncertain delay of work on the critical path, the online strategy and competitive analysis are introduced into time-cost optimizing in project management.
Similar(58)
Five PTs (41%) indicated that early mobilization added to overall work stress and two (16%) reported prolongation of their work day and delay of usual work resulting from EM.
Nearly half (n = 8, 47%) agreed that early mobilization contributed to prolonged work days and delay of usual work.
Nursing and physical therapy staff highlighted a number of previously unreported barriers to EM that may be key to implementation of EM including risk of self-injury, perceived work stress and concerns over delay of usual work.
Subway riders should expect delays because of work on the seven tunnels beneath the East River that were flooded.
Martin, who said he originally planned to move in during the day but was delayed because of work, highlighted on Twitter how badly the situation could have turned.
Martin, who said he originally planned to move in during the day but was delayed because of work, highlighted on Twitter how badly the situation could have turned.
Recent functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI) research with healthy adults has shown that brain activations evoked during the delay interval of working memory tasks can be reduced by the presentation of distracting emotional events, suggesting that emotional events may take working-memory processes momentarily offline.
The UK has done all it can "within the law" to delay the lifting of work restrictions on Bulgarian and Romanian migrants, a top Conservative has said.
She said the state had already accommodated local interest by delaying the start of work until after the Super Bowl.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com