Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Similar(60)
After a 75-minute delay at the conclusion of the eighth inning, play was suspended until Saturday.
Whether antibiotics were prescribed, either immediately or delayed, at the conclusion of the consultation (baseline) and whether the prescribing was in line with the intervention's recommendations.
Governor was executed in 1901, his death delayed until after the conclusion of Federation celebrations.
In a statement, Pujols's agent, Dan Lozano said, "the expiration of today's deadline does not eliminate the possibility of Albert returning to the Cardinals in 2012, but simply delays negotiations until the conclusion of the Cardinals' season".
It was delayed in 2011 until the conclusion of all related criminal cases to avoid prejudicing any police investigations or court proceedings.
Agency: Wieden + Kennedy (Portland) Director: Steve Ayson In a futile bid to delay the conclusion of some intimate business, a young man pictures former Cuban president Fidel Castro in place of his sexual partner.
As was the case in his other trials, the execution of the sentence was delayed, pending the conclusion of the appeals process.
Photograph: Matthew Ashton/AMA/Corbis 11.47am BST Exciting news... AZ Alkmaar have beaten Atromitos on away goals in the conclusion of their match, which was delayed due to a fire at the Dutch club's AFAS Stadion.
In fact, the committee had publicly announced, in keeping with its normal practice, that it was deferring its one pending DeLay-related matter until the conclusion of the Texas criminal investigation, which continues to this day.
This strong evidence-based movement delayed the conclusion of the negotiation (which was eventually suspended in 2006 due to the coup détat) (Ahearn and Morrison 2006).
The judge's order Monday further delays the conclusion of the Manson saga.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com