Sentence examples for delay in surrendering from inspiring English sources

Exact(2)

The delay in surrendering to the police meant that blood-alcohol levels could not be measured.

But the delay in surrendering the deadliest stockpiles has raised questions about whether Syria is dragging its feet, perhaps to test international resolve.

Similar(58)

On Monday, the strategy seemed to have worked, or at least not hurt: aside from their attempt to have a jail term thrown out, which was never a likely outcome, the defense lawyers were granted their requests for a relatively light sentence for Mr. Marshall and a 30-day delay in his surrender date.

The delay in handling your surrender request took the completion date into a new financial year when the terminal bonus was slashed from £17,055 to £5,718.

What is more, his lawyer told the court that he, and not his client, was to blame for the delay in Mr. Traverso's surrender.

Various customer-initiated payouts include Free Look-in, Surrender and Death Claim.

After a delay in locating appropriate signatories for the surrender document, the Yugoslav Supreme Command unconditionally surrendered in Belgrade effective at 12 00 on 18 April.

After a delay in locating appropriate signatories for the surrender document, the Yugoslav High Command unconditionally surrendered in Belgrade effective at 12 00 on 18 April.

The executions were delayed until Germany surrendered because the Nazis had threatened to execute American POWs in retaliation, said John Reichley, a historian at Ft. Leavenworth.

The delay in going to Britain was but a minor inconvenience compared with the sudden and humiliating British surrender of Singapore in February 1942.

Possible delay in convertibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: