Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This week, if the House approves Citigroup's legislation and another bill that would delay heightened standards for firms that offer investment advice to retirees, the tally would rise to eight.
Similar(59)
If customers see value in waiting, the delay heightens anticipation.
And because of logistical delays heightened by the storm damage, even the trickle of aid that has arrived is not expected to reach victims until Friday at the earliest.
Alshawi and Ingirige (2003) and Stewart and Mohamed (2004) identified the following benefits of using WPMS: productivity enhancement of communication between project participants, reduction in project delays, heightened awareness of project issues among all parties, and ease of access to and retrieval of project information.
Although the department was notified that the arriving patient might have been infected with an arenavirus, there was a 12-hour delay before heightened infection control measures (specific for managing a viral hemorrhagic fever patient) were instituted.
Silence only delayed and heightened my pain.
Not only is this your fast track to federal prison, you'll most likely cause a ripple effect of flight delays and heightened security.
A delay would heighten political tensions among parties that boycotted the 2005 elections but decided to participate this year.
Specifically, in normal listening situations, listeners might interpret um and the like as a signal of upcoming delay (which heightens attention in ways appropriate for the 'meanings' of the particular disfluencies).
However, fears are mounting that investment by companies will start to slow in the coming months, as businesses delay spending amid heightened economic uncertainty.
"Tough decisions are necessary, but ministers' continued speculation and delay has only heightened uncertainty and a sense of disarray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com