Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The indictment charges that DeLay entered "into an agreement" with Colyandro and Ellis to circumvent the state's ban on corporate contributions by arranging for the donations to be sent first to an arm of the Republican National Committee in Washington, and then back to Republican candidates in Texas named on a written list prepared in Texas.
Cells not experiencing a VP-16-induced S-phase delay entered G2 delay dependent upon the continued presence of VP-16.
Similar(58)
But the other companies may delay entering any given exchange until they see a real chance to gain customers.
The agreements are known as pay-for-delay deals because the branded drug company pays a potential competitor to delay entering the market.
But this can also just delay entering the job market and gaining valuable work experience.
Any increase in the proportion of young people who decide to delay entering the labour market and keep studying - and remain economically inactive - has the effect of increasing unemployment figures because the number by which the unemployed population gets divided by shrinks.
Ms Burns said: "Three years is a long time to complete a degree and to delay entering the world of work, so Welsh Conservatives will consult on introducing a fast-track option to reduce the term of study for certain courses to two years.
Pets will increasingly replace children as millennials face declining wages and delay entering adulthood longer than ever.
Newly emerged juveniles have a coating of mucus and may delay entering the water for a few days until this has dried.
The sham CCI-saline group steadily increased in the ability to delay entering the shock zone, which increased to over 18 minutes.
I delayed entering the profession for fear that I might have "settled" for it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com