Your English writing platform
Discover Ludwig"delay enabling" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is most commonly used in the context of technology or decision making. Example: The new software update has a delay enabling feature, which allows users to choose when they want their device to install the update.
Exact(1)
The optimization of KRAS mutation detection delay enabling rational prescription of first-line treatment in mCRC including anti-EGFR-targeted therapy requires robust and rapid molecular biology techniques.
Similar(59)
The delay enabled Brian Daubach to make the play close.
The delay enabled fans to see highlights of the recent match against Manchester City, a victory inspired by Bale.
This delay enabled the Syracusans to capture or destroy the whole of the Athenian fleet and army.
That delay enabled the fiercely infectious virus to spread.
The delay enabled Spain to take advantage of experience gained by Britain with the world's first commissioned dreadnought,, and by the United States with its first dreadnought,.
The delay enabled Spain to take advantage of experience gained by Britain with the world's first commissioned all-big-gun battleship,, and by the United States with its own new battleship,.
Fortunately, Silent Spring Institute's respected status in the community and its skillful handling of the delay enabled participants to stay informed on the progress of the research.
The global effect of AHL together with the different temporal scales in the system, first producing the activator then the repressor with a delay, enables to sustain in time the oscillatory behavior of the whole population.
This delay enables us to determine how much of the total time spent in the process is value added to the patient, as opposed to being non-value-added.
The proposed scheme provides a finite-dimensional representation for nonlinear systems with state time-delay enabling existing controller design techniques to be applied to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com