Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'delay election' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a situation where an upcoming election is postponed or delayed for some reason. For example, "Due to the current global pandemic, the government decided to delay the election until the fall."
Exact(2)
A1 Officials May Delay Election City election officials, faced with hundreds of candidates running for municipal offices, are considering postponing September's runoff election to give them more time to count ballots and resolve close races.
Chris Thomas, the state director of elections, said that if the top two candidates were not clear when polls closed on Tuesday, the process of counting write-in ballots could delay election results for several days as officials interpreted the intent of any ballot that contained misspellings.
Similar(58)
Challenges to voter eligibility can delay elections for several weeks.
"This will delay elections; they will not be able to reach a compromise," he said.
The government decided to delay elections for municipal councils that were scheduled to be held this year.
They note that employers often delay elections for a year or more through legal maneuvers.
If Mattarella is able to cobble together a coalition government, it could delay elections until as late as 2018.
The long process has increased dissatisfaction among Tunisians, who claim the assembly is slowing the process to delay elections and maintain power.
Other critics are concerned with the possibility that the government could delay elections and view Adán Chávez's prominence with a mixture of captivation and dread.
The government has acknowledged that the census could delay elections due at the end of 2016, but regional analysts and diplomats estimate the process could take up to three years.
Lebanon's Parliament on Friday voted to delay elections, which had been scheduled to take place on June 16, for at least 17 months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com