Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
To differing degrees, there is also opposition among their people.
As the late, great Harvard chaplain Peter Gomes said to my graduating class many years ago, about our degrees: "There is less there than meets the eye".
Other times it spreads out its chances to varying degrees: "There is a 1 percent chance the particle is located here, a 2 percent change it is located there, a 1 percent chance over there and so on".
But most experts agree that given the exploding technologies, cuts to university budgets and the expanding universe of people expected to earn postsecondary degrees, there is no end in sight for newfangled programs preparing students for careers in high-demand areas like business, computer science, health care and criminal justice.
Of all the right angles that have been built at ground zero in the last three years, of all the places where steel meets steel at 90 degrees, there is no more meaningful angle right now than the one poised high over the PATH tracks near Fulton Street.
A new study examining the relationship between educational achievement at university and pay later in life reveals that, when it comes to degrees, there is a significant hourly-wage premium for achieving a first, a "Geoff Hurst" in rhyming slang, or a 2 1, known as an "Attila the Hun".
Similar(49)
But listen to the children in the Kingsford classroom and it becomes clear how many degrees there are of shame.
To a degree there is a tactical choice here too.
Newcastle must start again and to a degree there is a feeling that they were ripped off.
But outside of my degree there is little to do as a student at the campus where I study.
To the degree there is a market correction and adjustment in business sentiment, it is about realizing that we're returning to the old new normal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com