Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
True, there were children there with varying degrees of sight, but certainly for those of us who were either totally blind or, like me, had just a little bit of light perception, night-time was no reason to stop playing games of football or cricket with balls adapted to make noise, or playing "tag" or "London's burning".
Similar(58)
This study found that 1.9% lacked tapetal area and that the size can vary, but the degree of sight has not been examined here.
Thus, since a Rayleigh channel has a near-zero Rician K factor, it can be expected that such channel performs worse than others with certain degree of line-of-sight (i.e. Rician paths).
Your screen should be positioned 20 to 24 inches from your eyes with the centre of the screen 10-15 degrees below line of sight.
The pole of Vega its axis of rotation is inclined no more than five degrees from the line-of-sight to the Earth.
The nature of the Milky Way's bar is actively debated, with estimates for its half-length and orientation spanning from 1-5 kpc and 10 50 degrees relative to the line of sight from Earth to the Galactic Center.
This ability to refer to events that are not at the same time or place as the speech event is called displacement, and while some animal communication systems can use displacement (such as the communication of bees that can communicate the location of sources of nectar that are out of sight), the degree to which it is used in human language is also considered unique.
However, the degree of circular polarization is also affected by the line-of-sight angle of the magnetic field and the opacity of the free-free emission.
To minimize eye movement, the maximal line-of-sight angle for visual information was kept under 5 degrees.
Direct line-of-sight.
(a) Line-of-Sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com