Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Recently, in accordance with long-standing big-screen practice, Eat Pray Love, Monsters, The Road and The Way Back have all thrust their protagonists toward varying degrees of enlightenment via cross-country peregrination.
Regular sexual meditation with loving intent can lead to a profound inner spiritual experience, as well as varying degrees of enlightenment.
Similar(58)
"Nawaz Sharif has shown courage and an astonishing degree of enlightenment".
It's reaching a certain degree of enlightenment about what the Soviet Union practices.
In the congenial environment of Andalusia they created a culture that could also encompass the other two peoples "of the book", Christians and Jews, with a rare degree of enlightenment.
These little (a thousand words or less) gems now bear out the ultimate refinement of what Harold Ross told us, in his 1924 Prospectus, he wanted his magazine to be: "It will assume a reasonable degree of enlightenment on the part of its readers...
Where Luce and Hadden had announced that Time would be edited "so that a mind trained or untrained can grasp it with minimum effort," Ross explained that his magazine "will assume a reasonable degree of enlightenment on the part of its readers".
Each realm as an articulation of the Dharma, has its own "sounds-and-signs," i.e., its own language, in accordance with a specific perspective corresponding to the degree of enlightenment and illusion of its inhabitants.
Be forewarned that Psychotropic substances aren't exactly the easiest way of achieving a certain degree of enlightenment, a psychedelic crisis remains a possibility.
This in itself is not a problem, but the location of the tormented and self-crucifying ascetic consciousness at the penultimate level of enlightenment is paradoxical, owing to its high degree of inner ferocity.
Until a similar point of enlightenment, "Shipwrecked!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com