Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The evolution of allometries on a larger scale can be explored in "allometric spaces" in which the allometric pattern of each species is represented by a point and where distances between points represent the degrees of difference between allometric patterns.
Similar(59)
Because this is an ordinal measurement, we define a second measure, the relative hit score, which takes account for the degree of difference between the hit counts of the different methods.
The degree of realism of the different modeling studies or the degree of difference between them is not the subject of this paper, but we would like to note that our experiment is different from that by D13 in several aspects.
What is clear is that in politics there's only a degree of difference between building bridges and burning them.
Buying also is affected by the degree of difference between brands in the product category.
If that were so, though, the degree of difference between identical and non-identical twins would be broadly the same.
Metamorphosis, the transformation of the larva into an adult, is a more or less complicated process depending on the degree of difference between the two forms.
The best that can be done is to estimate the degree of difference between the languages in question, taking into account all that is known about them, and then compare this estimate with the estimated degrees of difference within families of languages such as the Romance family whose actual time of divergence is approximately known.
The parasite genome is diploid but displays a high degree of difference between homologous chromosomes.
With Likert-response surveys, there is an unclear degree of difference between the ordinal values selected by the respondent.
Our measure tracks the degree of difference between how specific housing markets expand or contract in relation to the national market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com