Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile, the jet's nose was pointing up from the airstream at about 16 degrees — far beyond the maximum of around 5 degrees considered safe at high altitudes, where the air is thin.
Similar(57)
They are used for diagnostic and therapeutic purposes and provide information on the internal structures and organs of the body to a degree far beyond the imagination of earlier generations.
The Tydings Report labeled McCarthy's charges a "fraud and a hoax", and said that the result of McCarthy's actions was to "confuse and divide the American people to a degree far beyond the hopes of the Communists themselves".
For Ms. Seo, the won's plunge in value by a third just in the last few months drove up the cost of her four-year degree program by $10,000, far beyond her savings.
It is now abundantly clear that living things often attain a degree of genomic complexity far beyond simple models like the "gene library" genome of the Modern Synthesis.
That, he said, would require a degree of cuts in spending far beyond what Mr. Gaspar and his team have already been able to achieve.
Most important, they think about these issues with a degree of reflection that goes far beyond the bumper sticker "God said it.
"This is utterly disgraceful and it underscores the degree to which ISIL is so far beyond the pale".
Administration officials, who briefed reporters on condition of anonymity in order to discuss the private meetings, said Wednesday that Biden and Xi have a personal degree of comfort that takes them far beyond their formal talking points.
There are also numerous studies where extremely large number of measures were taken, far beyond the point where additional measures would have improved precision to an important degree.
Over the years, the degree of desperation among ordinary Iraqis has spread far beyond the poor to those who, before the war, belonged to one of the Arab world's most populous bourgeoisie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com