Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
It has phased out its physics and chemistry degrees because of "lack of student interest".
But in the coming century, the earth is expected to warm more than that, perhaps four or five degrees, because of human emissions of greenhouse gases.
These chemical and physical arguments (or a combination of both) were all flawed to varying degrees because of an incomplete understanding of the processes involved.
But it was really the runaway greenhouse effect on Venus, which makes its surface 900 degrees because of all the carbon dioxide in the atmosphere, that led Dr. Hansen to try to prevent our earth's greenhouse effect from running away, too.
Over the last 160 years, April temperatures at the nearby Blue Hill Meteorological Observatory have warmed by around five degrees, because of a combination of global warming and warming associated with the expansion of paved surfaces and buildings in metropolitan Boston.
Steady state simulation results suggest that by increasing the heating water flow rate, the humidifier outlet dew point temperature can be increased by several degrees because of improved heat transfer.
Similar(46)
Mr. Kushner said in a phone interview on Monday night that he planned to accept the honorary degree, "because of the real gratitude I feel for the students and faculty of John Jay".
While skepticism of the utility of PBPK models exists to some degree, because of lack of understanding of some aspects of the system properties, necessitating various assumptions and judgments, future efforts in PBPK modeling and simulation should focus on improving the "facts" or evidence, that is the science of presenting mathematical and mechanistic "truths".
Yet some of these students may not progress to a degree because of the cost.
May a secular university deny otherwise qualified students a degree because of their religion?
Students who were left stranded, mid-degree, because of a campus closure could also petition for relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com