Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Take 98 Degrees' advice: "I know that we'll meet again / Fate has a place and time / So you can get on with your life".
Similar(59)
I was receiving varying degrees of advice -- some said watch and wait; others said obviate it, or do a lumpectomy with radiation.
To a certain degree, this advice might be applicable to aeroallergens like Der p 10.
In addition to medication, individual psychiatrists provided varying degrees of psycho-education: advice on adherence; advice on diet, lifestyle and health; and referral to any rehabilitation services available in the vicinity.
Gunther asked, however, about the degree of specific advice that a company could find in the guiding principles.
"I made the decision to do the degree, but the advice was to start with a level-one course, which was Introduction to Social Sciences, and that really whetted my appetite".
"I wish I'd known about the support that was available at the end of my degree, such as advice on careers and employability – it would mean that now, coming up to graduation wouldn't be so daunting".
Mohamed Dassu, 19, is studying economics at Leicester University "You know if a course is right for you when you can talk for 10 minutes on the question, 'so what do you like about that degree?' And my advice when looking at what university is best for you is to think of the three Cs: city life, course modules and career prospects".
Mr Baldwin even has an honorary degree for "offering advice and support to students and remaining steadfastly proud and loyal to Keele".
As a naturalized citizen from Honduras, she relentlessly pursued a degree on the advice of her father, who insisted that "education is something no one can take from you".
Madeline Carroll, campaign director of 38 degrees, offers her top advice: "It's about going to where more young people are at.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com