Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But pensions would offset, to some degree, the difference between how these groups lived in old age.
But back in Argentina, where clubs rely on international sales to an enormous degree, the difference between 50% of €15m and a fraction of Jonas' remaining salary could hurt.
Similar(58)
"I have to some degree underestimated the difference between shaking the hand of a head of state and having a check written," said Nicholas Negroponte, chairman of the nonprofit project.
If a change of degree is the difference between Texas Hold 'Em and 7-Card Stud, a change of kind is the difference between poker and building a house of cards.
The results show that the color grade stability of cefotaxime sodium is related to the impurity profile to some degree, and the difference between the actual color and the standard color can reflect the levels of impurities to some extent.
Open image in new window Fig. 47 Scale-free networks: correlation between spectral radius ratio for node degree and the difference between the assortativity index values for maximal assortative matching (MAM) and maximal dissortative matching (MDM).
One degree is the difference between ice and water.
However because this propensity was not complete, it was difficult to glean from these pairwise analyses the degree of the difference between the two alleles.
The purpose of the analysis was to verify that oral treatment would improve OHRQoL and level the difference between the degrees of tooth loss.
As a result this test of statistics will be compared with the tabulated Chi square with a degree of freedom, the difference between the degree of freedom of the model under the null hypothesis and the alternative hypothesis respectively.
"Acquiring their high school degree can mean the difference between returning to society and playing a positive role as a citizen or becoming a career criminal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com